Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://bdm.ufmt.br/handle/1/2334
Tipo documento: | Artigo |
Título: | O gênero feminino e a narrativa poética em Balada de Amor ao Vento, de Paulina Chiziane |
Autor(es): | Jesus, Maria Gabriella Vilela Silva de |
Orientador(a): | Souza, Marinete Luzia Francisca de |
Membro da Banca: | Souza, Marinete Luzia Francisca de |
Membro da Banca: | Cruz, Diego da |
Membro da Banca: | Borges, Águeda Aparecida da Cruz |
Resumo : | A presente pesquisa tem como tema de estudo a representação do gênero feminino e a construção de uma narrativa poética presentes na obra Balada de Amor ao Vento escrita por Paulina Chiziane e publicada em 1990. As perguntas de pesquisa foram: “Como o gênero feminino é retratado na obra, investigado a partir da personagem Sarnau?” e “De que modo, na voz do narrador, surgem questões que lembram o lírico?”. Para responder tais questões, foi feita uma pesquisa de caráter bibliográfico, baseado em leituras críticas do texto e referenciais teóricos, com objetivo principal de evidenciar a representação do gênero feminino e apontar a presença de traços líricos, épicos e dramáticos na narrativa, verificando se esta, se constitui em uma narrativa poética. Para tanto, esta pesquisa procurou apurar em fragmentos do livro, aspectos que apresentassem o proposto, principalmente na teoria de Beauvoir (1970), Boutchich (2016), Dorlin (2021), Pires (2006), Pimenta (2009), Volante (2006), Telo (2017) e Genette (1979). A partir das investigações e da leitura do livro de Paulina Chiziane, verificou-se que a autora busca metaforizar os sentimentos femininos por meio expressões líricas. |
Resumo em lingua estrangeira: | The present research has as its study theme the representation of the female gender and the construction of a poetic narrative present in the work Balada de Amor ao Vento written by Paulina Chiziane and published in 1990. The research questions were: “How is the female gender portrayed? in the work, investigated from the point of view of the character Sarnau?” and “How, in the narrator's voice, questions arise that remind the lyricist?”. To answer these questions, a bibliographic research was carried out, based on critical readings of the text and theoretical references, with the main objective of highlighting the representation of the female gender and pointing out the presence of lyrical, epic and dramatic traits in the narrative, verifying if this , constitutes a poetic narrative. To this end, this research sought to ascertain, in fragments of the book, aspects that present the proposed, mainly in the theory of Beauvoir (1970), Boutchich (2016), Dorlin (2021), Pires (2006), Pimenta (2009), Volante (2006), Telo (2017) and Genette (1979). From the investigations and reading of Paulina Chiziane's book, it was found that the author seeks to metaphorize female feelings through lyrical expressions. |
Palavra-chave: | Feminino narrativa poética Balada de Amor ao Vento |
Palavra-chave em lingua estrangeira: | Feminine poetic narrative Ballad of Love in the Wind |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade Federal de Mato Grosso |
Sigla da instituição: | UFMT CUA - Araguaia |
Departamento: | Instituto de Ciências Humanas e Sociais (ICHS) – Araguaia |
Curso: | Letras - CUA |
Referência: | JESUS, Maria Gabriella Vilela Silva de. O gênero feminino e a narrativa poética em Balada de amor ao vento, de Paulina Chiziane. 2022. 25 f. Monografia (Licenciatura em Letras) – Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal do Mato Grosso, Barra do Garças, 2022. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://bdm.ufmt.br/handle/1/2334 |
Data defesa documento: | 11-Fev-2022 |
Aparece na(s) coleção(ções): | Letras - Araguaia |
Arquivos deste item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Maria_Gabriella_Silva_de_Jesus_._TC.pdf | 613.38 kB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.